3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Кирилл и мефодий. Святые равноапостольные братья кирилл и мефодий Святые равноапостольные кирилл и мефодий

Святые Кирилл и Мефодий

Святые Кирилл и Мефодий

24 мая (11 мая по церковному календарю)

В начале отпадения западной церкви от Православной вселенской Церкви наблюдается особенное стремление славян к принятию христианской веры. Господь, видимо, призвал их в восполнение Своей Церкви и воздвиг для них великих проповедников веры в лице равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия.

Кир и лл (в миру Констант и н) и Меф о дий родились в Макед о нии в городе Сол у ни. Мефодий после окончания образования поступил на военную службу и был правителем одной славянской области. Вскоре, однако, он решил оставить светский образ жизни и принял монашество в обители на горе Олимп. Константин с детства высказывал удивительные способности и получил превосходное образование вместе с малолетним императором Михаилом 3-им при царском дворе, где их учил знаменитый Ф о тий, впоследствии патриарх Константин о польский. После окончания образования, Константин мог иметь блестящие успехи в свете, но сердце его пламенело любовью к Богу, и блага мира его не прельщали. Некоторое время он преподавал в главном константинопольском училище любимую свою науку — философию, но вскоре оставил Константинополь и поселился в монастыре с братом своим Меф о дием. Здесь они вместе подвизались в посте и молитве, пока Промысл Божий не вызвал их на дело проповеди славянским племенам.

Для нас, русских, достойно примечания, что перед этим призванием Господь привел великих братьев быть в пределах нашей страны. В 858 г. хазары, кавказское племя, кочевавшее на юго-востоке нынешней России, просили у императора Михаила проповедников веры. По поручению патриарха Фотия, святые братья прибыли в Херсон. Здесь они жили около двух лет, изучая хазарский язык и открыли мощи священномученика Кл и мента, епископа Римского, сосланного сюда в конце первого века.

Первым из славянских народов, обратившихся к христианству, были болгары. В Константинополе находилась в виде заложницы сестра болгарского князя Богориса (Бориса). Она приняла крещение с именем Феод о ры и была воспитана в духе святой веры. Около 860-го года она возвратилась в Болгарию и стала склонять своего брата к принятию христианства. Борис крестился, приняв имя Михаил. Святые Кирилл и Мефодий были в этой стране и своей проповедью много способствовали утверждению в ней христианства. Из Болгарии христианская вера распространилась в соседнюю с ней Сербию.

После того, как были просвещены Болгария и Сербия, в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой: «Народ наш исповедует христианскую веру, но у нас нет учителей, которые могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке. Пришлите нам таких учителей.» Император и патриарх обрадовались и, призвав святых солунских братьев, предложили им идти к моравам. Для большего успеха проповеди, святой Кирилл почитал необходимым перевести на славянский язык священные и богослужебные книги, ибо «проповедовать только устно, по словам святого Кирилла, все равно, что писать на песке.» Но прежде перевода нужно было еще изобрести славянские буквы и составить славянскую азбуку. К этим великим трудам святой Кирилл, по примеру апостолов, готовился молитвой и сорокадневным постом. Как только азбука была готова, святой Кирилл перевел на славянский язык избранные места из Евангелия и Апостола. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, писанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово.»

В 863-ом году святые братья отправились в Моравию со своими учениками Гораздом, Климентом, Саввой, Наумом и другими. Совершение богослужения и чтение Евангелия на славянском языке скоро привлекли к ним сердца моравов и дали им перевес над немецкими проповедниками. Этим успехам завидовали немецкие и латинские проповедники и всячески противодействовали святым братьям. Они распространяли в народе мнение, что слово Божие можно читать только на трех языках, на которых была сделана надпись на кресте Господнем, а именно: на еврейском, греческом и латинском, называли Кирилла и Мефодия еретиками за то, что святые братья проповедовали на славянском языке и, наконец, принесли на них жалобу папе Николаю.

Папа пожелал видеть славянских благовестников. Уважая папу, как одного из патриархов, и надеясь найти у него помощь для своего святого дела, святые братья отправились в Рим. Они несли с собой часть мощей равноапостольного Климента, папы Римского, и переведенные ими священные книги. Папа Николай 1-й, не дождавшись их скончался. Преемник его папа Адриан, желавший умиротворения Церкви, принял святых проповедников с великим почетом. Он вышел к ним навстречу за город, сопровождаемый духовенством и множеством народа, принял от них святые мощи и с благоговением положил их в церковь святого Климента, а книги, переведенные на славянский язык, освятил на престоле древнейшей римской базилики, называемой Марии Большой. Вскоре по прибытии в Рим, Кирилл опасно занемог. Он завещал продолжение великого дела своему брату и мирно скончался (14 февраля 869 г.).

Святой Мефодий исполнил завещание брата: возвратившись в Моравию уже в сане архиепископа, он трудился здесь 15 лет. Из Моравии христианство еще при жизни святого Мефодия проникло в Богемию. Богемский князь Боривой принял от него святое крещение. Его примеру последовала его супруга Людмила (ставшая потом мученицей) и многие другие. В середине 10-го века польский князь Мечислав женился на богемской княжне Домбровке, после чего он и его подданные приняли христианскую веру.

Впоследствии эти славянские народы усилиями латинских проповедников и немецких императоров были отторгнуты от Греческой церкви под власть Римского папы, за исключением сербов и болгар. Но у всех славян, несмотря на истекшие столетия, и до сих пор жива память о великих равноапостольных просветителях и той православной вере, которую они старались насадить среди них. Священная память святых Кирилла и Мефодия служит соединяющим звеном для всех славянских народов.

Тропарь: Я ко ап о столам единор а внии и Слов е нских стран учит е лие, Кир и лле и Меф о дие богом у дрии, Влад ы ку всех мол и те, вся яз ы ки слов е нския утверд и ти в Правосл а вии и едином у дрии, умир и ти мир, и спаст и души наша.

Кирилл и Мефодий

СВЯТЫЕ КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ

Кирилл и Мефодий — святые, равноапостольные, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл родился около 827 г., умер 14 февраля 869 г. До принятия монашества в начале 869 г. носил имя Константин. Его старший брат Мефодий родился около 820 г., умер 6 апреля 885 г. Родом оба брата были из г. Фессалоники (Солунь), отец их был военачальником. В 863 г. Кирилл и Мефодий были направлены византийским императором в Моравию в целях проповеди христианства на славянском языке и оказания помощи моравскому князю Ростиславу в борьбе против немецких князей. Перед отъездом Кирилл создал славянскую азбуку и с помощью Мефодия перевел с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг: избранные чтения из Евангелия, апостольские послания. Псалтирь и др. В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл — глаголицу или кириллицу, однако первое предположение более вероятно. В 866 или 867 г. Кирилл и Мефодий по вызову римского папы Николая I направились в Рим, по дороге побывали в Блатенском княжестве в Паннонии, где также распространяли славянскую грамоту и вводили богослужение на славянском языке. После приезда в Рим Кирилл тяжело заболел и умер. Мефодий был посвящен в сан архиепископа Моравии и Паннонии и в 870 г. возвратился из Рима в Паннонию. В середине 884 г. Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык. Своей деятельностью Кирилл и Мефодий заложили основу славянской письменности и литературы. Эта деятельность была продолжена в южнославянских странах их учениками, изгнанными из Моравии в 886 г. и перебравшимися в Болгарию.

Читать еще:  Бумага и чернила станут отныне моим утешением, или Прощай, Абай!

КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ — ПРОСВЕТИТЕЛИ СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ

В 863 году в Византию к императору Михаилу III прибыли послы из Великой Моравии от князя Ростислава с просьбой прислать к ним епископа и человека, который бы смог разъяснить христианскую веру на славянском языке. Моравский князь Ростислав стремился к независимости славянской церкви и с подобной просьбой уже обращался в Рим, но получил отказ. Михаил III и Фотий так же, как и в Риме, отнеслись к просьбе Ростислава формально и, отправив в Моравию миссионеров, не рукоположили ни одного из них в епископы. Таким образом, Константин, Мефодий и их приближенные могли вести лишь просветительскую деятельность, но не имели права сами рукополагать своих учеников в священнические и дьяконские саны. Эта миссия не могла увенчаться успехом и иметь большого значения, если бы Константин не привез мораванам в совершенстве разработанную и удобную для передачи славянской речи азбуку, а также перевод на славянский язык основных богослужебных книг. Безусловно, язык привезенных братьями переводов фонетически и морфологически отличался от живого разговорного языка, на котором говорили мораване, но язык богослужебных книг изначально был воспринят как письменный, книжный, сакральный, язык-образец. Он был значительно понятнее латыни, а некая непохожесть на язык, использующийся в быту, придавала ему величия.

Константин и Мефодий на богослужениях читали Евангелие по-славянски, и народ потянулся к братьям и к христианству. Константин и Мефодий усердно обучали учеников славянской азбуке, богослужению, продолжали переводческую деятельность. Церкви, где служба велась на латинском языке, пустели, римско-католическое священство теряло в Моравии влияние и доходы. Поскольку Константин был простым священником, а Мефодий — монахом, они не имели права сами ставить своих учеников на церковные должности. Чтобы решить проблему, братья должны были отправиться в Византию или Рим.

В Риме Константин передал мощи св. Климента только что рукоположенному папе Адриану II, поэтому тот принял Константина и Мефодия очень торжественно, с почетом, принял под свою опеку богослужение на славянском языке, распорядился положить славянские книги в одном из римских храмов и совершить над ними богослужение. Папа рукоположил Мефодия в священники, а его учеников — в пресвитеры и диаконы, а в послании князьям Ростиславу и Коцелу узаконивает славянский перевод Священного писания и отправление богослужения на славянском языке.

Почти два года братья провели в Риме. Одна из причин этого — все ухудшающееся здоровье Константина. В начале 869 года он принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, а 14 февраля скончался. По распоряжению папы Адриана II, Кирилл был погребен в Риме, в храме св. Климента.

После смерти Кирилла папа Адриан рукоположил Мефодия в сан архиепископа Моравии и Паннонии. Вернувшись в Паннонию, Мефодий развернул кипучую деятельность по распространению славянского богослужения и письменности. Однако после смещения Ростислава у Мефодия не осталось сильной политической поддержки. В 871 году немецкие власти арестовали Мефодия и устроили над ним суд, обвиняя архиепископа в том, что он вторгся во владения баварского духовенства. Мефодий был заключен в монастырь в Швабии (Германия), где и провел два с половиной года. Лишь благодаря прямому вмешательству папы Иоанна VIII, сменившего скончавшегося Адриана II, в 873 году Мефодий был освобожден и восстановлен во всех правах, но славянское богослужение стало не основным, а лишь дополнительным: служба велась на латинском языке, а проповеди могли произноситься на славянском.

После смерти Мефодия противники славянского богослужения в Моравии активизировались, а само богослужение, державшееся на авторитете Мефодия, сначала притесняется, а затем полностью затухает. Часть учеников бежало на юг, часть была продана в Венеции в рабство, часть убита. Ближайших учеников Мефодия Горазда, Климента, Наума, Ангеллария и Лаврентия, заточив в железо, держали в темнице, а затем изгнали из страны. Сочинения и переводы Константина и Мефодия были уничтожены. Именно этим объясняется то, что до наших дней не сохранилось их произведений, хотя сведений об их творчестве достаточно много. В 890 году папа Стефан VI предал славянские книги и славянское богослужение анафеме, окончательно запретив его.

Дело, начатое Константином и Мефодием, было все-таки продолжено его учениками. Климент, Наум и Ангелларий поселились в Болгарии и явились основоположниками болгарской литературы. Православный князь Борис-Михаил, друг Мефодия, оказал поддержку его ученикам. Новый центр славянской письменности возникает в Охриде (территория современной Македонии). Однако Болгария находится под сильным культурным влиянием Византии, и один из учеников Константина (вероятнее всего, Климент) создает письменность, подобную греческому письму. Происходит это в конце IX — начале Х века, во время правления царя Симеона. Именно эта система получает название кириллицы в память о человеке, который впервые предпринял попытку создания азбуки, пригодной для записи славянской речи.

ВОПРОС О САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ СЛАВЯНСКИХ АЗБУК

Вопрос о самостоятельности славянских азбук вызван самим характером очертаний букв кириллицы и глаголицы, их источниками. Что же представляли собой славянские азбуки – новую письменную систему или лишь разновидность греко-византийского письма? При решении этого вопроса необходимо учитывать следующие факторы:

В истории письма не было ни одной буквенно-звуковой системы, которая бы возникла совершенно самостоятельно, без влияния предшествующих систем письма. Так, финикийское письмо возникло на базе древнеегипетского (правда, был изменен принцип письма), древнегреческое – на основе финикийского, латинское, славянское – на базе греческого, французское, немецкое – на базе латыни и т.д.

Следовательно, речь может идти лишь о степени самостоятельности системы письма. При этом гораздо важнее насколько точно видоизмененная и приспособленная исходная письменность соответствует звуковой системе языка, который она намерена обслуживать. Именно в этом отношении создатели славянской письменности проявили огромное филологическое чутье, глубокое понимание фонетики старославянского языка, а также большой графический вкус.

Читать еще:  В чем сущность явления электромагнитной индукции. Сущность и явление понятие сущности и явления Сущность явление кратко

ЕДИНСТВЕННЫЙ ГОСУДАРСТВЕННО-ЦЕРКОВНЫЙ ПРАЗДНИК

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РСФСР

от 30 января 1991 г. N 568-1

О ДНЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ

Придавая важное значение культурному и историческому возрождению народов России и учитывая международную практику празднования дня славянских просветителей Кирилла и Мефодия, Президиум Верховного Совета РСФСР постановляет:

Объявить 24 мая Днем славянской письменности и культуры.

Верховного Совета РСФСР

В 863 году, 1150 лет назад, равноапостольные братья Кирилл и Мефодий начали свою Моравскую миссию по созданию нашей письменности. О ней говорится в главной русской летописи «Повести временных лет»: «И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своём языке».

И второй юбилей. В 1863 году, 150 лет назад, Российский Святейший Синод определил: в связи с празднованием тысячелетия Моравской миссии святых равноапостольных братьев установить ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая (24 по н.ст.).

В 1986 году по инициативе писателей, особенно покойного уже Виталия Маслова, сначала в Мурманске прошёл первый Праздник письменности, а на следующий год его широко отметили в Вологде. Наконец, 30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении Дней славянской культуры и письменности. Читателям не надо напоминать, что 24 мая ещё и день тезоименитства Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Логически представляется, что единственный государственно-церковный праздник России имеет все основания приобрести не только общенациональное звучание, как в Болгарии, но и общеславянское значение.

КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ

Святые Кирилл и Мефодий

Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий — братья, славянские первоучители, уроженцы города Солуни в Македонии, греки, создатели славянской азбуки и первые переводчики богослужебных книг на славянский язык.

Память св. Кирилла — 14 февраля, св. Мефодия — 6 апреля, обоих — 11 мая, в числе Седмочисленников, в Соборах Галицких и Карпаторусских святых

К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий причислены в древности. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века. Древнейшие службы святым, дошедшие до нашего времени, относятся к XIII веку.

Торжественное празднование памяти святых первосвятителей равноапостольных Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году.

Для православной России празднование свв. первоучителям имеет особое значение: «Ими бо начася на сроднем нам языце словенстем Литургия Божественная и все церковное служение совершатися, и тем неисчерпаемый кладезь воды текущия в жизнь вечную дадеся нам».

В Иконописном подлиннике под 11 мая сказано: «Преподобных отец наших Мефодия и Константина, нареченного Кирилла, епископов Моравских, учителей Словенских. Мефодий — подобием стар, власы седы, брада долга аки Власиева, ризы святительские и омофор, в руках Евангелие. Константин — ризы преподобнические и в схиме, в руках книга, а в ней написана русская азбука А, Б, В, Г, Д и прочие слова (буквы) все по ряду. ».

Указом Св. Синода (1885 г.) празднование памяти славянских учителей отнесено к средним церковным праздникам. Тем же указом определено: в молитвах на литии, по Евангелии на утрени перед каноном, на отпустах, а равно во всех молитвах, в коих поминаются вселенские святители Русской Церкви, поминать после имени святителя Николая архиепископа Мирликийского чудотворца, имена: иже во святых отец наших Мефодия и Кирилла, учителей Словенских.

Молитвословия

Тропарь, глас 4

Я́ко апо́столом единонра́внии/ и слове́нских стра́н учи́телие,/ Кири́лле и Мефо́дие Богому́дрии,/ Влады́ку все́х моли́те,/ вся́ язы́ки слове́нския утверди́ти в Правосла́вии и единомы́слии,/ умири́ти ми́р// и спасти́ ду́ши на́ша.

Кондак, глас 3

Свяще́нную дво́ицу просвети́телей на́ших почти́м,/ Боже́ственных писа́ний преложе́нием исто́чник Богопозна́ния на́м источи́вших,/ из него́же да́же додне́сь неоску́дно почерпа́юще,/ ублажа́ем ва́с, Кири́лле и Мефо́дие,/ Престо́лу Вы́шняго предстоя́щих// и те́пле моля́щихся о душа́х на́ших.

Велича́ем ва́с,/ святи́и равноапо́стольнии Мефо́дие и Кири́лле,/ вся́ слове́нския страны́ уче́ньми свои́ми просвети́вшия// и ко Христу́ приве́дшия.

Смотри также

  • Кирилл Равноапостольный
  • Мефодий Равноапостольный
  • Церковнославянский язык
  • Русский язык

Литература

Литература о Кирилле и Мефодии на многих языках громадна. Вот лишь небольшая часть:

  • И. В. Ягич, «Вопрос о Кирилле и Мефодии в славянской филологии» (Санкт-Петербург, 1885; обзор доведен до 1885 г.);
  • А. В. Горский, «О святых Кирилле и Мефодии» («Москвитянин», 1843);
  • Филарет, «Кирилл и Мефодий» («Чтения в Московском Обществе Истории и Древностей Российских», 1846 — 47, IV — V);
  • Его же, «Святые южных славян» (Чернигов, 1865);
  • П. А. Лавровский, «Святые Кирилл и Мефодий» (I — II, 1868 — 1871);
  • Е. Голубинский, «Святые Кирилл и Мефодий» (1885);
  • И. Малышевский, «Святые Кирилл и Мефодий» (Киев, 1886);
  • В. И. Ламанский, «Славянское Житие Кирилла как религиозно-эпическое произведение и как исторический источник» («Журнал Министерства Народного Просвещения», 1903 — 4);
  • F. Racki, «Viek i djelovaje sv. Ciria i Methoda» (Загреб, I — II, 1857 — 59);
  • S. Ritig, «Povjest i pravo slovenstine u crkven. bogosluzju» (Загреб, 1910);
  • Pastrnek, «Dejiny slov. ap. C. a M.» (Прага, 1902);
  • Snopek, «Studie C.-Method.» (Брно, 1906);
  • V. Novothy, «Ceske dejiny» (I, 285 — 436, Петербург, 1912); Koszutski, «S. C. i M.» (Гнезно, 1863);
  • Gromnicki, «S. C. i M.» (Краков, 1880); K. Potkanski, «K. i M.» (Краков, 1905);
  • J. Dobrovsky, «C. u. M.» (1823, русский перевод Погодина , 1825);
  • Ginzel, «Geschichte d. S.-Apost. C. u. M.» (1857; 2-е издание, 1861);
  • Goetz, «Geschichte d. slav.-Apost. K. u. M.» (Гота, 1897);
  • V. Jagic, «Die Entstehungsgeschichte d. kirchenslav. Sprache» (Верлин, 1901, 2-е издание, Берлин, 1913);
  • Snopek, «K.-C. u. M.» (Брюнн, 1911);
  • A. Bruckner, «Die Wahrheit uber die Slavenapostel» (Тюбинген, 1913);
  • L. Leger, «C. et M.» (Петербург, 1868);
  • ‘Avril, «S. C. et M.» (Петербург, 1886);
  • A. Laponte, «L’Europe et le Saint siege a l’epoque carolingienne» (Петербург, 1895; ср. его же, «De Anastasio Bibliothecario»).

Кирилл и Мефодий 2019: биография, история славянской письменности

День празднования славянской письменности и культуры неразрывно связан с Кириллом и Мефодием – во всех славянских странах его отмечают 24 мая.

Кирилл и Мефодий, создав славянскую письменность, перевели с греческого на славянский богослужебные книги, в том числе апостольские послания и Псалтырь, избранные чтения из Евангелия, то есть способствовали введению и распространению славянского богослужения.

Sputnik Грузия рассказывает краткую биографию Святых Кирилла и Мефодия, просветителей славян и борцов за христианскую веру, и историю создания славянской письменности.

Краткая биография

Родные братья — Кирилл и Мефодий (в миру Константин и Михаил) родились в знатной и верующей семьи, в греческом городе Солуни.

Получив прекрасное образование, Мефодий — старший из семи братьев, поначалу, выбрав карьеру военного, правил в одном из славянских княжеств подчиненных Византийской империи, где и выучил славянский язык.

Константина – самого младшего из братьев, отличавшегося исключительными филологическими способностями, тянуло к наукам. В Константинополе он учился у крупнейших ученых того времени, в том числе и Фотия, будущего Патриарха Константинопольского.

Завершив обучение, он принял сан иерея — был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме Святой Софии и преподавал в высшей Константинопольской школе философию.

Константин был мудр не по годам — он победил в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния.

Затем он удалился к брату Мефодию в монастырь, где проводил время в чтении и молитве. Там он впервые стал изучать славянский язык, общаясь с иноками–славянами в обители.

Для евангельской проповеди византийский император послал Кирилла и Мефодия в 857-м в Хазарский каганат. По дороге, остановившись в городе Корсуни, братья обрели чудесным образом мощи священномученика Климента, папы Римского.

Затем отправившись к хазарам, Мефодий и Кирилл благополучно убедили хазарского князя и его приближенных принять христианство, а также освободить 200 греческих пленников.

История славянской письменности

Славянская письменность возникла в IX веке, именно тогда был составлен алфавит.

История славянской письменности такова: моравский князь Ростислав прислал к императору послов с просьбой перевести христианские богослужебные книги на славянский язык и прислать учителей в Моравию для проповеди славянам на родном для них языке.

Император поручил эту миссию Кириллу и Мефодию, уверенный, что они с ней справятся лучше всех. Славянскую азбуку Кирилл составил с помощью брата Мефодия и учеников Климента, Горазда, Наума, Саввы и Ангеляра.

Годом рождения славянской письменности считают 863-й, когда были написаны первые слова на славянском языке. Некоторые летописцы утверждают, что это были слова Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово».

После завершения перевода Евангелия, Псалтыря и избранных служб на славянский язык, Кирилл и Мефодий отправились Моравию, где стали учить Богослужению на славянском.

Было составлено два алфавита славянской письменности — глаголица и кириллица, и оба использовались. Сохранившиеся славянские рукописи выполнены как одним, так и другим алфавитом.

Но со временем кириллица, которая по написанию букв гораздо проще архаичной глаголицы, вытеснила ее из обихода.

Создание славянской письменности имело огромное значение для культурного и научного развития славянского народа. На основе кириллицы возникла как русская письменность, так и письменность других славянских народов.

Святой Кирилл скончался в 869-м — ему было 42 года. Перед смертью он принял схиму (высшая ступень православного монашества). Мощи Святого положили в церкви Святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

Мефодий, вскоре после этого рукоположенный в Риме в архиепископский сан, продолжил дело брата. Он скончался в 885-м — архиепископа Мефодия отпевали на трех языках – славянском, греческом и латинском, и погребли в соборной церкви Велеграда.

Кирилла и Мефодия, за их деятельность, к лику Святых причислили еще в древности. Память просветителей славян Русская православная церковь чтит с XI века. Древнейшие службы Святым, дошедшие до наших дней, относятся к XIII веку.

Торжественное празднование памяти первосвятителей Кирилла и Мефодия в Русской церкви установлено в 1863-м.

Материал подготовлен на основе открытых источников

Равноапостольные Кирилл и Мефодий

Имена этих святых братьев на слуху у всех православных христиан, ведь они внесли огромный вклад в развитие отечественной культуры. Все знают, что им принадлежит написание славянской азбуки. Однако, житие этих святых известно не всем.

  1. Детство и юность святых
  2. Труды святых Кирилла и Мефодия
  3. Преставление братьев
  4. Дни почитания Кирилла и Мефодия

Детство и юность святых

Известно, что братья появились на свет в городе Солуни (это славянское название Фессалоника) в Византии в девятом веке нашей эры. Мефодия звали в миру Михаил, и он был на восемь лет старше своего брата Кирилла (в миру Константина). Отец у них был человек состоятельный, служил офицером при губернаторе. К тому же он был довольно известным человеком в городе, но со временем его слава истощилась (видимо был разжалован), и скончался он в безызвестности.

Без сомнения, братья получили хорошее образование, их учителем был логофет Феоктист, братья изучали многие языки. К сожалению, их национальность до сих не установлена: кто-то говорит, что они были греками, другие – болгарами. Но влияние славянского языка однозначно было, что и послужило их дальнейшей деятельности.

Кирилл с детства был склонен к духовной жизни более своего брата. Однажды он потерял на охоте любимого ястреба, после чего стал усердно молиться перед изображением креста, который сам начертил на стене. Кроме того, он углубленно изучал творения св. Григория Богослова и даже написал ему оду в стихах.

У Кирилла было послушание помогать в учебе будущему императору Михаилу (он был намного старше царевича). Вместе с тем, Кирилл отказался от блестящей карьеры, отказавшись вступить в брак с крестницей логофета. Объяснив это тем, что решил пойти по духовной стезе. Но поскольку на тот момент ему было всего пятнадцать лет, сан принимать не представлялось возможным — рано. Поэтому он стал чтецом у патриарха. Но и это его не устроило, тогда Константин (Кирилл) спрятался в обители. Его нашли и просили стать преподавателем философии в университете, который он закончил. Именно за это Кирилл получил прозвище «философ».

Труды святых Кирилла и Мефодия

В 851 г. Константин (Кирилл) был отправлен императором с миссией к сарацинскому халифу. Через пять лет он возвратился и ушел в обитель, где настоятельствовал его брат. Там у братьев зародилась мысль о создании славянской азбуки. В 862 году в Константинополь прибыл посол из славянской страны с просьбой дать им человека, который научил бы их вере и грамоте. Тогда император решил, что кроме Кирилла и Мефодия никто этого сделать не сможет.

Братья отправились в эту страну, где в 863 году написали азбуку. Кирилл и Мефодий ревностно взялись за дело обучения и просвещения славян. Всего братья прожили в Моравии три года, подготовив жителей к принятию Святого Крещения.

Однако, Западная Церковь не одобрила их труды, считая, что Библия должна быть изучаема только на греческом, латинском и еврейском языках. Поэтому предположив, что братья – еретики, их вызвали в Рим. Вместе с тем, по дороге святые обратили в веру и обучили жителей еще одной славянской страны. А приехав в Рим, они привезли мощи св. Климента. В результате, Папа велел рукоположить их в иереев, а Мефодия затем и во епископа.

Преставление братьев

В Риме Константин (Кирилл) тяжко заболел, и, приняв великую схиму, скончался в 869 году. Мефодий стал архиепископом Моравии. Вскоре положение в этой стране изменилось с приходом нового руководителя, который препятствовал распространению веры и письменности. В результате чего Мефодия посадили в темницу. Но освободившись оттуда через три года, он продолжать служить Литургию на славянском языке, несмотря на запрет. Также он перевел Библию на славянский язык. В 885 году Мефодий тяжело заболел и преставился на Вербное воскресенье, после проповеди в храме.

Отпевали святого на трех языках:

  • славянском;
  • греческом;
  • латинском.

В последствии недоброжелатели добились запрета славянской письменности после смерти братьев. Но спустя некоторое время она вновь была возобновлена. У братьев осталось множество учеников, продолживших их благое дело.

Дни почитания Кирилла и Мефодия

Братья почитаются в обеих церквах, Западной и Восточной.

Дни памяти святых:

  • у Кирилла – 27 февраля по новому стилю;
  • у Мефодия – 19 апреля;
  • 24 мая – обоих братьев.

Празднование 24 мая было впервые отмечено в 1858 г. в городе Пловдив. Благодаря этим святым мы имеем азбуку в своем первоначальном виде. Конечно, с тех пор она много преобразовывалась. Но истоки ее произошли от этих двух святых.

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector