0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Слово «Аллилуйя» в православии: определение и значение, история и происхождение, особенности употребления

Аллилуйя: значение и происхождение слова

Что означает «Аллилуйя»?

Слово «Аллилуйя» в переводе означает «хвалите Яхве»/халелу Йах (хвалите Господа). Это слово стало частью христианского богослужения без перевода, наряду со словом «аминь» и некоторыми другими. «Аллилуйя» можно было услышать и в богослужениях времен Ветхого Завета. Это слово произносится в повелительной форме множественного числа.

«Аллилуйя» в христианском богослужении

В христианское богослужение слово «Аллилуйя» входит в частности в восхвалениях Святой Троицы повторяется трижды, поскольку относится к каждому из Лиц Святой Троицы. Во время богослужения «аллилуйя» можно услышать в особо значимые моменты, например, на Литургии:

  • в припевах второго праздничного антифона, например, в Богоявление: «Спаси ны, Сыне Божий, во Иорда́не Крести́выйся, поющия Ти: Аллилуиа» и в припевах третьего вседневного антифона: «Спаси ны, Сыне Божий, во святых ди́вен Сый, поющия Ти: Аллилуиа«,
  • на малом входе с Евангелием: «Прииди́те, поклонимся и припаде́м ко Христу. Спаси ны, Сыне Божий, Воскресы́й из мертвых, поющия Ти: Аллилуиа«. При архиерейском служении «Аллилуия» поется тройное, причём сначала духовенством на средине храма, потом окончание этого песнопения — хором с паствой, и затем снова духовенством уже в алтаре,
  • когда в особые господские праздники вместо «Святы́й Бо́же» поется «Ели́цы во Христа́ крести́стеся, во Христа́ облеко́стеся, аллилу́ия»,
  • аллилуиарий — песнь перед чтением Евангелия, чаще всего состоящая из трех блоков многократных «Аллилуйя», разделённых стихами из Псалтири,
  • херувимская песнь, сопровождающая великий вход с предложенными Дарами, завершается троекратным Аллилуйя. Перед великим входом эта херувимская песнь с троекратным Аллилуиа трижды произносится (в пол-голоса) духовенством в алтаре,
  • причастен (киноник) — стих, исполняемый во время причащения духовенства, завершается троекратным Аллилуйя,
  • по окончании причащения мирян поется троекратная «Аллилуйя» (может повторяться),
  • благодарственный гимн по причащении («Да исполнятся уста наша…») также завершается троекратным Аллилуйя.

«Аллилуйя» — это восторженный возглас.

«Аллилуйя» в Библии

Также слово «Аллилуйя» неоднократно встречается в Библии:

С «Аллилуйя» начинается и заключается ряд псалмов. «Аллилуйя» в стихах псалмов служит:

  • введением (106, 110—112, 134, 145—150);
  • заключительным словом (103—105, 113, 115—116, 145, 147—150);
  • и тем и другим (105, 112, 134, 144, 147—150).
  • В Новом Завете слово «Аллилуйя» можно встретить в книге Апокалипсис ( Апок. 19:6 ). Там говорится об окончании существования прежнего мира: «И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуйя! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель».

Светская культура

В светской культуре широко известна песня канадского певца и поэта Леонарда Коэна «Аллилуйя» (Hallelujah). В песне встречаются многочисленные христианские аллюзии.

Читайте также:

Что значит слово «Аллилуйя» в православии?

Большое количество православных молитв завершает слово «Аллилуйя», которое имеет древнееврейское происхождение. Нередко оно встречается в церковных песнопениях или во время богослужений. Оно придает торжественности моменту, повышая значение молитвы. Слово «аллилуйя» переводится с древнееврейского языка как «хвалите Яхве», то есть «хвалите Господа». Как и некоторые другие церковные термины, для современного человека это слово непривычно и до конца непонятно.

  1. История слова
  2. Когда принято говорить «аллилуйя»?
  3. Восхваление Господа

История слова

Несмотря на то, что все православные молитвы переведены на русский язык, без перевода были сохранены два слова, остающиеся в священных текстах до сих пор — это «аминь» и «аллилуйя».

Происхождение понятия «аллилуйя» связано с именем ветхозаветному богу Яхве. Это искаженное восторженное обращение к нему в повелительном наклонении множественного числа. В Иудее священники использовали данное слово, чтобы призвать людей отреагировать на молитвенный текст.

В современном значении суть понятия несколько изменилась. В православии это возглас, прославляющий Господа, присутствующий во многих службах.

Когда принято говорить «аллилуйя»?

Данное слово часто встречается в церковных службах, а также молитвах, которые можно читать дома, даже не приходя в храм.

В обязательном порядке «аллилуйя» завершает кондаки акафистов. Акафисты — особенно торжественные песнопения. Если следовать точному переводу с греческого, то их принято исполнять непременно стоя. В современной службе акафист – молитва, в которой к Господу обращены конкретные просьбы, при этом ему возносятся похвалы.

Кондаками во время службы называют молитвенные тексты небольшого размера, это своеобразные «хвалебные песни», которые и завершают, распевая «аллилуйя».

Восхваление Господа

В храм часто приходят люди, которые находятся в депрессии, страдают из-за проблем, жизненных тягот и неурядиц. В такой ситуации верующего ничего не радует. Спасение он может найти в молитвенной помощи. Часто помогает излить благодарность Богу, ощутив в молитве радость, которая и придает жизненных сил. В такой ситуации важно вовремя оказаться в церкви, чтобы поучаствовать в службе. Помогает заказ благодарственного акафиста или акафиста с просьбой о разрешении трудностей. Это короткие богослужения, когда священник молится от имени Церкви только о тех, кто непосредственно этот молебен заказал.

Читать еще:  Архиерей в православии: кто это, история и роль в церкви, традиции и правила обращения

Завершая кондаки акафиста, слово «аллилуйя» возносит славу Господу, с его помощью верующий выражает искреннюю благодарность. Правда, не стоит верить сомнительным теориям о том, что «аминь» и «аллилуйя» — тайные имена Господа, обладающие особой силой. В христианстве нет никаких тайн, все предельно просто и открыто: Бог дарует прихожанам радость и благодать в церковных Таинствах и молитвенных текстах. Взамен он просит соблюдать заповеди, верить в него, вовремя каяться, признавая свои грехи и ошибки.

Произнеся слова «аллилуйя» и «аминь», человек выражает свою истинную веру в Господа. Этим верующий в очередной раз выражает свою искреннюю веру, подтверждая, что всем сердцем верит Богу.

Акафисты, во время которых произносят «аллилуйя», являются одним из самых распространенных в православии богослужений. Их разрешается проводить не только в храме, но и в домашней обстановке. Самый известный акафист – «Слава Богу за все». В нем прихожане возносят хвалу Господу, прославляя его, благодарят за все, что их окружает, за мир, который он создал.

По канонам акафисты следует произносить на церковнославянском языке, плохо понятном современному человеку. При этом некоторые популярные молитвы, являющиеся частью акафистов, переведены на русский язык. Их произнесение на современном языке не противоречит никаким канонам. Более того, молиться размешается даже своими словами, главное, чтобы молитва была искренней, обращаться к Богу нужно исключительно от сердца.

Аллилуйя

АЛЛИЛУИА, церковная песнь. — Издревле это песнопение употреблялось в христианском богослужении, но только в одной русской церкви оно сделалось предметом пререканий. Русские старообрядцы препираются из-за слова «аллилуиа» вот уже третье столетие. Дело в том, что тогда как в православной церкви употребляется, так называемая, трегубая аллилуиа, т.-е слово «аллилуиа» произносится трижды, — старообрядцы признают трегубую аллилуию ересью и требуют вместо нее аллилуию сугубую, т.-е. чтобы слово «аллилуиа» повторялось только дважды.

Разность касается собственно тех случаев употребления песнопения «аллилуиа», когда за этим словом следует славословие или возглашение: «слава Тебе, Боже».

Слово «аллиилуиа» — еврейское. В нашем православном богослужении встречаются слова греческие, напр., литургия, евхаристия, символ; это потому, что русские приняли богослужение от греков. Встречаются также еврейские слова, напр., Саваоф, осанна, аминь; это потому, что христианское богослужение имеет связь с ветхо-заветным, как его завершение. Чтобы слова эти были понятны, они требуют перевода на русский язык. Пример перевода на понятный язык некоторых слов дали нам свв. евангелисты. Так св. Матф. дает объяснение евр. слова Емамануил (1,23); он же (27,33), св. Марк (15,22) и Иоанн (19,17) объясняют евр. сл. Голгофа. Известны объяснения, сделанные евангелистами на целые выражения (Мр. 15,34). Если бы свв. евангелисты не оставили для нас объяснения указанных слов, то, быть может, нашлись бы люди, которые стали бы препираться, напр., из-за слова Голгофа так же, как теперь препираются старообрядцы из-за слова «аллилуиа». Старообрядцы не знают точного значения этого слова.

В старых наших славянских книгах слово «аллилуиа» писалось различно: «аллилуиа, аллилугиа, аллелуиа, аллугиа, аллея». Чтение аллилуиа есть греческая форма ἁλληλοὑια . Еврейское — галлелуияг. Оно состоит из двух слов: из глагола галлелу и имени Божия – Ия. «Галлелу», от глагола «галал», есть, по грамматике, 2-е лицо множественного числа повелительного наклонения, и означает: хвалите, прославляйте, славословьте. Слово Ия есть сокращенное имя Божие; полное имя Божие по-еврейски Иегова, что значит Господь; сокращенное Ияг, в русском языке слышится как Ия. Отсюда: галлелуияг — аллилуиа. Таким образом, слово «аллилуиа» точно и буквально значит: хвалите Бога, или славьте Господа. У евреев оно служило знаком для певцов, когда им нужно было начинать славословие, поэтому оно и находится в начале и в конце некоторых, так называемых, «хвалите-ных» или «хвалебных» псалмов. Теперь легко понять, как иногда неверно понимали значение слова «аллилуиа». В Макарьевских Четьи-Минеях сказано, что «аллилуиа» значит: «пойте Богу», это объяснение не совсем точно, — «пойте Богу» по-еврейски «заммеру элогим». В книге «Стоглав» сказано, что «аллилуиа» значит: «Слава Тебе, Боже»; но и этот перевод также не совсем точен: в слове «аллилуиа» нет слова Тебе — еврейски лека или лак, нет и слова слава, а есть славьте, или хвалите. В книге «Деяний» Московского собора 1667 г. говорится, что «сию ангельскую песнь аллилуиа» следует произносить трижды — так: «аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже» — потому что, «глаголюще сице, являем и исповедуем, яко в Троице и в единице Бог, сиречь трижды аллилуиа ради триипостасия, а еже приречем «слава Тебе, Боже», являем и исповедуем, яко Троица един Бог есть, а не три Бози». Очевидно, здесь речь идет не о правильном значении самого слова «аллилуиа», а об отношении этой песни к лицам Св. Троицы. Здесь справедливо говорится, что произнесением трижды «аллилуиа» с прибавлением слов: «слава Тебе, Боже», выражается слава Св. Троице в единице гораздо полнее, чем двукратным произношением того-же слова с тем же прибавлением. Но так как и с двукратным произношением слова «аллилуиа» можно соединять православное учение о Св. Троице, то одинаково допустимо и пение «аллилуиа» по дважды. Нагляднее всего в этом можно убедиться из истории употребления песнопения «аллилуиа» в древнехристианской церкви.

Троение и двоение «аллилуиа» — оба способа возглашения этой песни греческого происхождения и оба древние. Древнейшие известные доселе свидетельства об этом, относящиеся к концу V в. — половине IX века, говорят о троении. Сюда относятся свидетельства Андрея, архиепископа кесарийского, жившего в конце V — начале VI века, в 56 главе его Толкования на Апокалипсис, посвященной начальным шести стихам 19-й главы последнего, — и Феофана Начертанного, жившего в первой половине IX века, в стихирах его службы Георгию Победоносцу. — Может быть, только неизвестны свидетельства об употреблении в тот-же период времени «сугубой аллилуии», но во всяком случае, начиная с первой половины XI века, мы имеем ряд свидетельств о том, что у греков вместе с троением песни «аллилуиа» употреблялось и двоение. Первое свидетельство такого рода находим в Студийском Уставе, редактированном Константинопольским патриархом Алексием (1025—43) и перенесенном в Россию стараниями преп. Феодосия Печерского. За патриархом Алексием следует Никон Черногорец, живший во второй половине того-же XI века, у которого находим наставление вместе троить и двоить «аллилуиа», в первом слове его Тактикона — по Почаевскому изданию 1795 г., лл. 2—3. Из последующих свидетельств мы видим, что двоение «аллилуиа» и было преобладающим обычаем на Афоне, а троение в других местах Греции. По крайней мере, Следованная Псалтирь митр. Киприана дает только усугубление, а он был из монахов Афона. Между тем, митр. Фотий — грек, родом из Пелопонеса, в ответной грамоте во Псков 1419 года дал наставление троить «аллилуиа». Киприан умер в 1406 г., а Фотий в 1431 г. В том же ХV веке сугубую аллилуию находим у греческого литургиста Симеона Солуяского (†1429 г.) в его сочинении: «О Божественной молитве». Впрочем, у Симеона Солунского только в одном этом месте прямо говорится, сколько раз произносить «аллилуиа». От ХVI века мы имеем памятники, в которых на ряду с троением стоит и двоение «аллилуиа»: так, в греческом Часослове ХVI в., хранящемся в Синодальной Московской библиотеке под № 300, вывезенном Арсением Сухановым с востока, пять раз «аллилуиа» читаем так: ἁλληλοὑια, ἁλληλοὑια δὁξα σοι ὁ θεὁς , и один раз так: ἁλληλοὑια, ἁλληλοὑια, ἁλληλοὑια δὁξα σοι ὁ θεὁς .

Читать еще:  Антихрист: кто это такой и его значение в православии, его происхождение и упоминания в Священном Писании

Таким образом, история песни «аллилуиа» в церкви восточной показывает, что троение «аллилуиа» не только не еретического происхождения, но и не новшество, требование же раскольников одной сугубой «аллилуии» есть, действительно, новшество.

На Руси спор о том, как петь аллилуиа, по дважды или по трижды, возник в первой четверти XV века. Ареною, где велась борьба, была псковская область. Обращаясь с различными недоуменными вопросами к митр. Фотию, псковичи спрашивали его и о том, как петь «аллилуиа»? Хотя в ответной грамоте (1419 г.) Фотий высказался в пользу трегубой аллилуии, но ответ успокоил общество лишь на время. Прошло лет 30-ть и снова был поднят тот-же вопрос. Сведения об этом заключаются в житии преп. Евфросина и в особой по этому делу переписке. Евфросин, тогда юный инок Елеазарова монастыря, особенно много «сетовал безмерною печалию пред Богом о пресвятыя аллилуиа». Многих он спрашивал о «великой той вещи», но никто не мог протолковать ему «тайну божественной аллилуиа». Тогда Евфросин отправился в Царьград. Он посетил Софийский собор, беседовал с патр. Иосифом; в соборе Евфросин слышал сугубую аллилуию, от Иосифа получил наставление в том-же смысле. Поэтому по возвращении Евфросин в своем монастыре стал петь аллилуиа по дважды. Против него восстал некий распоп Иов, живший в Пскове. Не медля написал он на Евфросина обвинительную «епистолию». К Евфросину явились особые посланные и стали обвинять его в том, что он усугублением аллилуиа «колеблет церкви Божии, мутит благодатный закон, умаляет славу Христа». Хотя обличавшие Евфросина были «непреоборимые витии», но убедить им его не удалось. Он обозвал посланных «свински мудрствующими», писание Иова «телячием вещанием», а самого Иова «столпом мотыльным». Скоро Евфросин прислал в псковские соборы послание об «аллилуиа» с порицанием на Иова. Ответив Евфросину посланием, Иов стал вооружать псковичей против Евфросина, — и всех вооружил. Инока стали называть еретиком; проходя мимо монастыря, псковичи перестали креститься на монастырский храм. В крайней горести Евфросин обратился к архиепископу Новгородскому Евфимию, прося его «утишить мятеж». Но владыка не рассудил при междоусобной. Тогда псковичи сами написали указ, чтобы троить аллилуиа, ибо кто двоит, тот разлучает св. Духа от Отца и Сына. Евфросину оставалось обратиться с молитвою к Богу, в которой одной и находил он для себя утешение до самой своей кончины. В 1481 г. Евфросин отошел в вечные обители; но смерть Евфросина не затворила уста Иову; и он, подобно Евфросину, так и умер в убеждении, что противник его не по уставу прославлял величие Божие. Вопрос продолжал волновать общество и после смерти главных виновников спора. В конце ХV века один защитник сугубой аллилуии написал житие пр. Евфросина, в котором, кроме рассказа о споре Евфросина с псковичами, поместил известие о бывшем будто бы ему видении Пресвятой Богородицы, повелевшей сугубить аллилуиа.

Дальнейшая история состоит в следующем. В 1551 году Стоглавый собор узаконил двоение аллилуиа; а затем, когда в Москве было введено книгопечатание, двоение было подкреплено и авторитетом печатных книг; устав 1610 года — первая московской печати книга, в которой в первый раз встречается сугубая аллилуия. Но это не значит, что с 1551 года у нас уже не употреблялось троение аллилуиа. Напротив, оно встречается не только в рукописных богослужебных книгах, конца ХVI века, но и в некоторых печатных. Что же касается вопроса о самом значении определения Стоглавого собора, то это определение основано на «житии» пр. Евфросина, и имеет в виду, с одной стороны, авторитет преподобного, как защитника сугубой аллилуиа, а с другой повеление Богородицы, будто бы данное писателю «жития». Но, во-первых, что такое представляет собою это «житие»? Ученые полагают, что оно есть подделка, в которой на Евфросина перенесены данные из истории некоего монаха Афанасия, т. е. что преп. Евфросин совсем не вел никаких споров об аллилуиа. Дело в том, что сохранилось «послание» ХV века некоего защитника трегубой аллилуии к защитнику сугубой Афанасию «великой лавры св. Николы ктитору». А с другой стороны известно, что действительно в XV веке был некий монах Афанасий, долго живший на Афоне. Так как Афанасий, как долго живший на Афоне, мог быть защитником двоения аллилуиа, то думают, что спор об аллилуиа у псковичей был с этим именно Афанасием и что факты из жизни этого последнего, как лица всеми забытого, перенесены на Евфросина, как лицо авторитетное и всеми уважаемое. И во-вторых, хотя по житию, списателю последнего являлась сама Богородица и запретила троить аллилуиа, но не требуется и доказывать, что Стоглавый собор мог верить этой ссылке только по своей «простоте», как выразился об этом собор 1667 года.

Читать еще:  Катехизис: определение и значение в православии, отличие православного и католического, книги

После этого легко судить, как неосновательно поступают старообрядцы, когда в защиту двоения аллилуиа ссылаются не только на авторитете пр. Евфросина и Стоглавого собора, но и на мнимое повеление Богородицы.

Важнейшие пособия: проф В. Ключевского «Псковские споры» (Прав. Обозр. 1872, т. 2); проф. И. Нилского «К истории споров об аллилуиа» (Хр. Ч.т. 1884, № 5—6); проф. Е. Малова «Об аллилуиа» (Пр. Соб. 1891, № 4); проф. Е. Голубинского «О песни аллилуиа» (Бог. Вест. 1892, № 5); А. Озерского «Выписки из старопис. и старопеч. книг», ч. 2: здесь приведены свидетельства XV— XVI вв. о троении аллилуиа.

* Пётр Семенович Смирнов,
магистр богословия,
доцент С.-Петербургской духовной академии.

Источник текста: Православная богословская энциклопедия. Том 1, столб. 542. Издание Петроград. Приложение к духовному журналу «Странник» за 1900 г.

Православные иконы и молитвы

Информационный сайт про иконы, молитвы, православные традиции.

Что означает слово аллилуйя в православии

«Спаси, Господи!». Спасибо, что посетили наш сайт, перед тем как начать изучать информацию, просим подписаться на наше православное сообщество в Инстаграм Господи, Спаси и Сохрани † — https://www.instagram.com/spasi.gospodi/ . В сообществе больше 60 000 подписчиков.

Нас, единомышленников, много и мы быстро растем, выкладываем молитвы, высказывания святых, молитвенные просьбы, своевременно выкладывам полезную информацию о праздниках и православных событиях. Подписывайтесь. Ангела Хранителя Вам!

Если присутствовать на церковной службе, то язык, на котором ведут обряд, не совсем похож на чисто русский. Среди таких фраз «аллилуйя» и «аминь», греческие слова литургия, символ. В нашей статье Вы сможете узнать что значит аллилуйя в православии.

Значение слова аллилуйя

Два слова, которые остались в первоначальном виде и их используются священнослужителями это «аминь» и «аллилуйя». Они пришли с арамейского языка, аминь в переводе означает «воистину», «аллилуйя» состоит из двух частей аллилуйя «хвалите» и «я». В конечном переводе означает «Хвалите Бога» или «Славьте Господа».

Начинается и оканчивается церковная служба песнью «Хвала Господу». При воспоминаниях троицы, священнослужитель трижды поет «Славьте Господа», а также в специальные моменты при чтении Евангелия, малом входе и причащении.

Молитва православных людей тоже начинается с этого слова, восхваление Богу за дары земные. Слово содержит радость и любовь для верующих людей. Некоторые богословы имеют мнение, что Бог повелевал не переводить слова, оставить в первоначальном виде для придания божественности.

Что значит аллилуйя в христианстве

Вознося хвалебность Богу, приносится благодарение за веру и прощение грехов. Произнося слово, верующие верят, что бог в душе, он ведет своими дорогами и они ему благодарны.

Еще в 15 веке возник спор сколько раз произносить «Хвалу Господу». Ефросин Псковский посетил Константинополь с целью узнать, что означает слово и сколько раз петь. По возвращению в Россию был дан ответ, что один раз. В 16 веке произносили его дважды. В греческих храмах песнопение было трегубое. Патриарх Никон в семнадцатом веке не стал оставаться в стороне и ввел трегубое песнопение.

Что такое аллилуйя в православии: прославляя Бога, верующие люди подтверждают господство над ними и надеются, что Господь с ними.

Песня «Аллилуйя любви» стала хитом конца прошлого века в опере «Юнона и авось» и гимном любви. Произведение было написано по действительным событиям и находится под покровительством Божьей Матери.

Граф Николай Рязанов был отстранен в дни правления Екатерины второй от дворца и был отправлен в Японию. Он отправился в Калифорнию, где приобрел за личные сбережения два корабля «Юнона» и «Авось». Здесь он влюбился в прекрасную Кончиту. Но они были разных верований Кончита католической, а Рязанов православной. По дороге домой за разрешением на брак граф умирает. Кончита, не дождавшись любимого, ушла в монастырь, где прожила 50 лет. Такая история вечной любви.

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector